招中标详情

登录 | 注册
发邮件 收藏

公告内容

####################### ####年##月##日 ##:## 来源: 【打印】 公告概要:公告信息:采购项目名称绿化综合整治(滴水湖三角绿地)品目 采购单位####################### ### 时间####年##月##日 ##:##获取采购文件时间####年##月##日至####年##月##日每日上午:##:## 至 ##-##:##:##??下午:##:## 至 ##-##:##:##(北京时间,法定节假日除外) ### (www.zfcg.sh.gov.cn)响应文件开启时间####年##月##日 ##: ### 会议室预算金额¥###.######万元(人民币)联系人及联系方式:项目联系人高际航项目联系电话 ########### 采购单位#######################采购单位地址上海市浦东新区申港大道###号采购单位联系方式###-# ### ### 大连路###号代理机构联系方式 ########### 项目概况 Overview 绿化综合整治(滴水湖三角绿地) ### 获取采购文件,并于####年##月##日 ##:##(北京时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers for?Greening Integrated Improvement Project (Dishui Lake Triangular Green Area)?should obtain the procurement documents from (www.zfcg.sh.gov.cn) and submit response documents before?##th ## #### at ##.##am(Beijing time). 一、项目基本情况 #. Basic Information 项目编号:#####################-######## Project No.:?#####################-######## 项目名称:绿化综合整治(滴水湖三角绿地) Project Name:?Greening Integrated Improvement Project (Dishui Lake Triangular Green Area) 预算编号:####-W######### Budget No.:?####-W######### 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):#######元(国库资金:#元;自筹资金:#######元) Budget Amount(Yuan):?#######(National Treasury Funds: # Yuan; Self-raised Funds: ####### Yuan) 最高限价(元):包#-#######.##元 Maximum Price(Yuan):?Package No.# for #######.## Yuan, 采购需求: Procurement Requirements:? 包名称:绿化综合整治(滴水湖三角绿地) Package Name:?Greening Integrated Improvement Project (Dishui Lake Triangular Green Area) 数量:# Quantity:?# 预算金额(元):#######.## Budget Amount(Yuan):?#######.## 简要规则描述:本项目对滴水湖临港大道环湖二路交叉口三角绿地(WNW-A#-#-#地块) ### 专项整治服务,服务工作内容包括景观绿化优化改造、地表设备包装、搬迁等。其他具体要求详见采购需求。 Brief Specification Description:?This project is a special rectification service for the landscape greening of the triangular green space at the intersection of Lingang Avenue and Huanhu No.# Road near Dishui Lake (WNW-A#-#-# plot). The service work includes landscape greening optimization and improvement, surface equipment packaging and relocation, etc. For other specific requirements, please refer to the procurement requirements. 合同履约期限: ### 服务工作并通过采购人验收。 The Contract Period:?The contract stipulates that all services shall be completed within ## days after signing and must pass the acceptance by the purchaser. 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 #. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article ## of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:根据《政府采购促进中小企业发展办法》等规定,本项目专门面向中小企业采购。中小企业应当按照规定提供《中小企业声明函》。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:?In accordance with the "Government Procurement Methods for Promoting the Development of Small and Medium-sized Enterprises" and other regulations, this project is specifically aimed at procurement from small and medium-sized enterprises. Small and medium-sized enterprises should provide the "Small and Medium-sized Enterprise Declaration" as stipulated. (c)本项目的特定资格要求:(iii)本项目不接受联合体响应 (c)Specific qualification requirements for this program:?This project does not accept joint bids. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article ## of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、 ### (www.ccgp.gov.cn) ### 人、重大税收违法案件当事人名单、 ### 为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn)?; 三、获取采购文件 #. Acquisition of Procurement Documents 时间:####年##月##日至####年##月##日,每天上午##:##:##-##:##:##,下午##:##:##-##:##:##(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between??##:##:##am to ##:##:##pm??from??##th ## ####??until??##th ## ####.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点: ### Place:?www.zfcg.sh.gov.cn 方式:网上获取 To Obtain:?Online Acquisition 售价(元):# Price of Tender Documents(Yuan):?# 四、响应文件提交 #. Submission of Response Documents 截止时间:####年##月##日 ##:##(北京时间) Deadline date submission:?##th ## #### at ##.##am(Beijing Time) 地点: ### (www.zfcg.sh.gov.cn) Place:?www.zfcg.sh.gov.cn 五、响应文件开启 #. Opening of Response Documents 开启时间:####年##月##日 ##:##(北京时间) Time of Response Documents Opening:?##th ## #### at ##.##am(Beijing Time) 地点: ### 会议室 Place:?The Government Procurement Center of Shanghai Municipal Conference Room 六、公告期限 #. Notice Period 自本公告发布之日起#个工作日。 # business days from the date of publication of this notice. 七、其他补充事宜 #. Other Supplementary Matters / / 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a reserved procurement share project, with the reserved procurement share measure being a total reservation. 八、 ### 提出询问,请按以下方式联系 #. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:####################### Name:?China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Lingang New Area Management Committee 地 址:上海市浦东新区申港大道###号 Address:?No. ###, Shengang Avenue, Pudong New Area, Shanghai City 联系方式:###-######## Contact Information:?###-######## (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称: ### Name:?The Government Procurement Center of Shanghai Municipal 地 址: ### 大连路###号 Address:?The Government Procurement Center of Shanghai Municipal ,No.### Dalian Road 联系方式: ########### Contact Information:? ########### (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人#####:?高际航? Contact:?Jihang Gao 电 话: ########### Tel:? ########### 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
查看剩余内容>>