-
上海市上海市综合执法无人机飞行辅助服务(外环内)的公开招标公告招标公告
招标公告 上海市 2024-12-24
发邮件
收藏
公告内容
项目概况
Overview
### 辅助服务(外环内) ### 获取招标文件,并于####年##月##日 ##:##(北京时间)前递交投标文件。
Potential bidders forIntegrated Law Enforcement Unmanned Aerial Vehicle Flight Auxiliary Service (Inside the Outer Ring)should obtain the tender documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn/)and submit the bid document before##th ## #### at ##.##am(Beijing time) .
一、项目基本情况 #. Basic Information 项目编号:#### ########### ######-########
Project No.:#### ########### ######-########
项目名称: ### 辅助服务(外环内)
Project Name:Integrated Law Enforcement Unmanned Aerial Vehicle Flight Auxiliary Service (Inside the Outer Ring)
预算编号:####-########
Budget No.:####-########
预算金额(元):#######元(国库资金:#######元;自筹资金:#元)
Budget Amount(Yuan):#######(国库资金:#######元;自筹资金:#元)
最高限价(元):无
Maximum Price(Yuan): -
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称: ### 辅助服务(外环内)
Package Name:Integrated Law Enforcement Unmanned Aerial Vehicle Flight Auxiliary Service (Inside the Outer Ring)
数量:#
Quantity:#
预算金额(元):#######.##
Budget Amount(Yuan):#######.##
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途: ### 管执法系统的应用,采购人拟利用无人机数据采集服务开展五违四必拆长效综合监管工作,对指定区域实施图像数据采集及督查巡检工作。本项目拟通过公开采购的方式,选取一家合格的供应商, ### 辅助服务(外环内)。(具体详见第三章采购需求书)
Brief specification description or basic overview of the project:In order to promote the application of UAV real-time patrol monitoring in the urban management law enforcement system, the purchaser intends to use UAV data collection services to carry out long-term comprehensive supervision of five violations and four must be demolished, and implement image data collection and supervision and inspection in designated areas. This project intends to select a qualified supplier to provide integrated law enforcement drone flight assistance services (in the outer ring) through public procurement. (For details, please refer to Chapter # Procurement Requirements).
合同履约期限:本项目预算服务期限为#年,日期为####年#月#日起到####年##月##日止。( ### 服务,如本次中标人非临时服务单位, ### 产生的服务费,待项目采购完成后由中标人按中标价折算支付给临时服务单位相应的服务费用。)本项目采取招一续二的形式,对工作质量考核达标的中标人可以续标,服务期限合计不超过三年,即合同一年一签,最长不超过三年,具体以合同签订日期为准。
The Contract Period:The budget service period of this project is # year, and the date is from January #, #### to December ##, ####End of day. (Before the completion of the procurement work, the temporary service unit will continue to perform the service, if the winning bidder is not a temporary service unit, the service fee incurred during this period will be paid to the temporary service unit by the winning bidder according to the winning price after the completion of the project procurement.) The project takes the form of recruiting one and continuing two, and the winning bidder who meets the quality assessment standards can renew the bid, and the total service period does not exceed three years, that is, the contract is signed once a year, and the longest is not more than three years, which is subject to the date of signing the contract.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求 #. Qualification Requirements for Bidder (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article ## of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(#)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向小微企业采购, ### 价格折扣优惠;(#)残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(#) Implement reserved quota measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support small and medium-sized enterprise policies: This project is specifically for small and micro enterprises to procure, and small and micro enterprises are reviewedNone of the company"s products will be subject to price discounts; (#) Welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises.
(c)本项目的特定资格要求:(#)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织( ### 以自己名义参加采购活动);(#)本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program:(#) It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law in China (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names);(#) Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article ## of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、 ### (www.ccgp.gov.cn) ### 人、重大税收违法案件当事人名单、 ### 为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
三、获取招标文件 #. Acquisition of Tender Documents 时间:####年##月##日至####年##月##日,每天上午##:##:##-##:##:##,下午##:##:##-##:##:##(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between##:##:##am to ##:##:##pmfrom####年##月##日until##th ## ####.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点: ###
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):#
Price of Tender Documents(Yuan):#
四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点 #. Bid Submission 提交投标文件截止时间:####年##月##日 ##:##(北京时间)
Deadline date submission of bids:##th ## #### at ##.##am(Beijing Time)
投标地点:电子投标文件: ### (云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/备用纸质投标文件: ### 路##号#楼(具体会议室见当日指示牌)
Place of submission of bid documents: Electronic bidding documents: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http: www.zfcg.sh.gov.cn/Standby paper bidding documents: #th Floor, No. ##, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signs of the day for specific meeting rooms)
开标时间:####年##月##日 ##:##
Time of Bid Opening:####-##-## ##:##:##
开标地点: ### 路##号#楼(具体会议室见当日指示牌)
Place of Bid Opening:#th Floor, No. ##, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signs of the day for specific meeting rooms)
五、公告期限 #. Notice Period 自本公告发布之日起#个工作日。
# business days from the date of publication of this tender notice.
六、其他补充事宜 #. Other Supplementary Matters #. ### 发布政府采购意向,公告链接: ### 。#. ### 需携带其他材料: ### 络(WIFI), ### 使用的数字证书(CA证书)及备用纸质投标文件前来参加开标, ### 的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确 ### )。#.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“ ### ”、“/”通知,请供应商关注。
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
/
七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系 #. Contact Details (a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称: ### ###
Name:Law Enforcement Detachment of Shanghai Pudong New Area Urban Management Comprehensive Administrative Law Enforcement Bureau
地 址:上海市浦东新区樱花路###号
Address:No. ###, Yinghua Road, Pudong New Area, Shanghai
联系人:[采购人联系人]
Contact:[EN-采购人联系人]
联系方式:###-########
Contact Information:###-########
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称: ###
Name:Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd
地 址: ### 路##号#楼
Address:#th Floor, No. ##, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式: ###########
Contact Information: ###########
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:胡文筠
Contact:Wenyun Hu
电 话: ###########
Tel: ###########
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
查看剩余内容>>