招中标详情

登录 | 注册
发邮件 收藏

公告内容

####################### ####年##月##日 ##:## 来源: 【打印】 公告概要:公告信息:采购项目名称中国渔政#####船码头停靠费品目 采购单位######################## ### 时间####年##月##日 ##:##获取采购文件时间####年##月##日至####年##月##日每日上午:##:## 至 ##-##:##:##下午:##:## 至 ##-##:##:##(北京时间,法定节假日除外)响应文件递交地点电子响应文件: ### ;纸质响应文件:上海市浦东新区牡丹路##号东辰大厦####室。响应文件开启时间####年##月##日 ##:##响应文件开启地点电子响应文件: ### ;纸质响应文件:上海市浦东新区牡丹路##号东辰大厦####室。预算金额¥###.######万元(人民币)联系人及联系方式:项目联系人#宏斌项目联系电话 ########### 采购单位########################采购单位地址浦东新区繁昌路##号#号楼采购单位联系方式###-#### ### 代理机构地址上海市浦东新区牡丹路##号####室代理机构联系方式 ########### 项目概况 Overview 中国渔政#####船码头停靠 ### 获取采购文件,并于####年##月##日 ##:##(北京时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers forChina Fishery Administration ##### boat dock docking feeshould obtain the procurement documents from (www.zfcg.sh.gov.cn) and submit response documents before##th ## #### at ##.##am(Beijing time). 一、项目基本情况 #. Basic Information 项目编号:#### ########### ######-######## Project No.:#### ########### ######-######## 项目名称:中国渔政#####船码头停靠费 Project Name:China Fishery Administration ##### boat dock docking fee 预算编号:####-######## Budget No.:####-######## 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):#######元(国库资金:#######元;自筹资金:#元) Budget Amount(Yuan):#######(National Treasury Funds: ####### Yuan; Self-raised Funds: # Yuan) 最高限价(元):无 Maximum Price(Yuan): - 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:中国渔政#####船码头停靠费 Package Name:China Fishery Administration ##### boat dock docking fee 数量:# Quantity:# 预算金额(元):#######.## Budget Amount(Yuan):#######.## 简要规则描述: ### ### 属的中国渔政#####船在黄浦江浦东段水域提供码头停泊服务,包括水电服务和排污垃圾清理服务等。并在大风恶劣天气和台风季,为渔政船艇提供安全避风泊位。( ### 分—采购需求书) Brief Specification Description:Refer to Chinese version. 合同履约期限:####年#月#日至####年#月##日。 The Contract Period:June #, #### to May ##, #### 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 #. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article ## of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(#)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购, ### 价格折扣优惠。(#)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业; (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(#)Implementing quota measures to increase the share of small and medium-sized enterprises (SMEs) in government procurement; supporting SMEs policy: this project is exclusively targeted at SMEs, no price discount preference will be given to SME products during evaluation.(#)Supporting prison enterprises and welfare units for people with disabilities, treating them as equivalent to small and micro-enterprises; (c)本项目的特定资格要求:#.# 本项目面向中小企业(含中型、小型、微型企业)采购;#.# 未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、 ### (www.ccgp.gov.cn) ### 人、重大税收违法案件当事人名单、 ### 为记录名单;#.# 本项目不接受联合体形式投标。#.# 供应商单位负责人为同一人或者存在控股、管理关系的不同单位, ### 项目投标。为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。 (c)Specific qualification requirements for this program:#.# This project is open to small and medium-sized enterprises (including medium, small and micro enterprises).#.# Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonest acts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn).#.# This project does not accept Joint Bids;#.# If the unit leader is the same person or if there is a direct controlling or management relationship between different suppliers, they shall not participate in government procurement activities under the same contract;Suppliers who provide overall design, specification preparation, project management, supervision, testing and other services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article ## of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、 ### (www.ccgp.gov.cn) ### 人、重大税收违法案件当事人名单、 ### 为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn); 三、获取采购文件 #. Acquisition of Procurement Documents 时间:####年##月##日至####年##月##日,每天上午##:##:##-##:##:##,下午##:##:##-##:##:##(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between##:##:##am to ##:##:##pmfrom##th ## ####until##th ## ####.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点: ### Place:www.zfcg.sh.gov.cn 方式:网上获取 To Obtain:Online Purchase 售价(元):# Price of Tender Documents(Yuan):# 四、响应文件提交 #. Submission of Response Documents 截止时间:####年##月##日 ##:##(北京时间) Deadline date submission:##th ## #### at ##.##am(Beijing Time) 地点:电子响应文件: ### ;纸质响应文件:上海市浦东新区牡丹路##号东辰大厦####室。 Place: Electronic tender documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) ### paper tender documents: Room ####, No. ## Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai 五、响应文件开启 #. Opening of Response Documents 开启时间:####年##月##日 ##:##(北京时间) Time of Response Documents Opening:##th ## #### at ##.##am(Beijing Time) 地点:电子响应文件: ### ;纸质响应文件:上海市浦东新区牡丹路##号东辰大厦####室。 Place: Electronic tender documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) ### paper tender documents: Room ####, No. ## Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai 六、公告期限 #. Notice Period 自本公告发布之日起#个工作日。 # business days from the date of publication of this notice. 七、其他补充事宜 #. Other Supplementary Matters #. ### 《关于上 ### 的通知》(沪财采[####]##号)的规定, ### ### (网址: ### )。 ### 建设和维护。供应商的投标响应活动应当符合有关文件规定、符合该电子采购平台的设置要求,如因供应商自身原因导致投标失败, ### 承担相应责任与损失, ### 代理机构不对此负责。#.供应商须通过“信用中国”(供应商公司页面)和“ ### ”(“ ### 为记录名单”栏目)查询供应商信用记录。 ### 人、重大税收违法案件当事人名单、 ### 为记录名单及其他不符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定条件的供应商,应当拒绝其参与政府采购活动。 Refer to Chinese version. 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 / 八、 ### 提出询问,请按以下方式联系 #. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:######################## Name:Agricultural Law Enforcement Brigade of Shanghai Pudong New Area Urban Management Comprehensive Administrative Law Enforcement Bureau 地 址:浦东新区繁昌路##号#号楼 Address:Building #, No. ##, Fanchang Road 联系方式:###-######## Contact Information:###-######## (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称: ### Name:Shanghai Xieshun Project Management Co., Ltd 地 址:上海市浦东新区牡丹路##号####室 Address:Room ####, No. ## Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai 联系方式: ########### Contact Information: ########### (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人#####:#宏斌 Contact:Lu Hongbin 电 话: ########### Tel: ########### 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
查看剩余内容>>