招中标详情

登录 | 注册
发邮件 收藏

公告内容

项目概况 Overview 高行镇志编纂服 ### 获取采购文件,并于####年##月##日 ##:##(北京时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers forGaoHang Town Annals Compilation Serviceshould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before##th ## #### at ##.##pm(Beijing time). 一、项目基本情况 #. Basic Information 项目编号:#### ########### ######-######## Project No.:#### ########### ######-######## 项目名称:高行镇志编纂服务 Project Name:GaoHang Town Annals Compilation Service 预算编号:####-W######### Budget No.:####-W######### 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):#######元(国库资金:#元;自筹资金:#######元) Budget Amount(Yuan):#######(National Treasury Funds: # Yuan; Self-raised Funds: ####### Yuan) 最高限价(元):包#-#######.##元 Maximum Price(Yuan):Package No.# for #######.## Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:高行镇志编纂服务 Package Name:GaoHang Town Annals Compilation Service 数量:# Quantity:# 预算金额(元):#######.## Budget Amount(Yuan):#######.## 简要规则描述:为全面、客观、系统地编纂地方志, ### 会发展中的作用, ### 镇志编纂工作有计划、 ### ,确保观点正确、内容全面、记述准确。现委托专业单位协助做好《高行镇志(####-####)》的编纂工作,具体详见磋商文件要求。 Brief Specification Description:In order to comprehensively, objectively and systematically compile local chronicles, to give full play to the role of local chronicles in promoting economic construction social development, to ensure that the compilation of Gaoxing Town Annals is carried out in an orderly manner with a plan and steps, and to ensure that the are correct, the content is comprehensive and the description is accurate. Now entrust professional units to assist in the compilation of "Gaoxing Town Annals (###-####)", the specific requirements are detailed in the negotiation documents. 合同履约期限:合同签订后##个月,具体开始时间以签订的合同为准; The Contract Period:## months after the contract is signed, the specific start time shall be subject to the contract signed. 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 #. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article ## of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业发展、促进残疾人就业等 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Promote the development of small and medium-sized enterprises, promote the employment of the disabled, etc. (c)本项目的特定资格要求:#.#本项目专门面向中小企业采购。#.#符合《上海市政府购买服务管理办法》第七、八条规定。#.#未被列入《 ### 》(www.creditchina.gov.cn) ### 人名单、重大税收违法案件当事人名单和“ ### ”(www.ccgp.gov.cn) ### 为记录名单[以查询的提交首次响应文件截止之日前#年内的信用记录为准]。 (c)Specific qualification requirements for this program:#.# This project is specially for the procurement of small and medium-sized enterprises. #.# It complies with the provisions of Article# and Article # of the "Shanghai Municipal Government Procurement Service Management Measures". #.# It is not included in the list of dishonest persons who to perform their obligations, the list of major tax violations and the list of serious dishonest acts in government procurement recorded on the "Credit China Website" (www.credina.gov.cn) and the "China Government Procurement Network" (www.ccgp.gov.cn) [based on the credit records within # years before the deadline submitting the first response documents]. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article ## of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、 ### (www.ccgp.gov.cn) ### 人、重大税收违法案件当事人名单、 ### 为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn); 三、获取采购文件 #. Acquisition of Procurement Documents 时间:####年##月##日至####年##月##日,每天上午##:##:##-##:##:##,下午##:##:##-##:##:##(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between##:##:##am to ##:##:##pmfrom##th ## ####until##th ## ####.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点: ### Place:Shanghai Government Procurement Network 方式:网上获取 To Obtain: obtain online 售价(元):# Price of Tender Documents(Yuan):# 四、响应文件提交 #. Submission of Response Documents 截止时间:####年##月##日 ##:##(北京时间) Deadline date submission:##th ## #### at ##.##pm(Beijing Time) 地点:电子版投标文件: ### ( ### );纸质版投标文件:浦东新区巨峰路###号巨丰文化大楼#楼 Place:Electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network ( ### ); paper bidding documents: #th Floor, Jeng Cultural Building, No. ### Jufeng Road, Pudong New Area 五、响应文件开启 #. Opening of Response Documents 开启时间:####年##月##日 ##:##(北京时间) Time of Response Documents Opening:##th ## #### at ##.##pm(Beijing Time) 地点:浦东新区巨峰路###号巨丰文化大楼#楼 Place:#th Floor, Jufeng Cultural Building, No. ### Jufeng Road, Pudong New Area 六、公告期限 #. Notice Period 自本公告发布之日起#个工作日。 # business days from the date of publication of this notice. 七、其他补充事宜 #. Other Supplementary Matters #、本项目 ### 发布政府采购意向,公告链接: ### 、 ### 《关于上 ### 的通知》(沪财采[####]##号)的规定,本项目招投标相关活动在上海市政府采购信息管理平台(简称:电子采购平台)(网址:www.zfcg.sh.gov.cn) ### 。 ### 建设和维护。供应商应根据《 ### 办法》 ### 。供应商在电子采购平台的有关操作方法可以参照电子采购平台中的“培训平台”和“联系我们”等专栏的有关内容和操作要求办理。 #. This project has been announced on the Shanghai Government Procurement Network on December ##, ####, with announcement link: ### Yg==utm=site.site-PC-#####.####c-wsg-secondLevelPage-front.#.f###fe##c#####efaf##e#dc###aea# #. According to the regulations of the Shanghai Municipal Finance Bureau in the "Notice on the Official Operation of the Bidding System of the Shanghai Government Procurement Management Platform" (No. ## of Shanghai Finance Procurement [####]), the bidding-related activities of this project will be carried out in the bidding system of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform (hereinafter referred to as: Electronic Procurement Platform) (Website: www.zfcg.sh.gov). The Electronic Procurement Platform is built and maintained by the Municipal Finance Bureau. Suppliers should carry out according to the relevant provisions and requirements of the "Interim Measures t 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 ##/#### This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation. 八、 ### 提出询问,请按以下方式联系 #. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称: ### 镇人民政府 Name:Shanghai Pudong New Area Gaohang Town People"s Government 地 址:东靖路####号 Address:#### Dongjing Road 联系方式:###-######## Contact Information: ###-######## (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称: ### Name:Shanghai Jingyu Engineering Project Management Co., Ltd. 地 址:浦东新区巨峰路###号巨丰文化大楼#楼 Address:#th Floor, Jufeng Cultural Building, No. ### Jufeng Road, Pudong New Area 联系方式: ########### Contact Information: ########### (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人#####:羊丽华 Contact:Yang Lihua 电 话: ########### Tel: ########### 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
查看剩余内容>>