-
上海市上海市上海市公安局浦东分局弱电维护及应急抢修的竞争性磋商公告招标公告
招标公告 上海市 2025-08-30


公告内容
################# ####年##月##日 ##:## 来源: 【打印】
公告概要:公告信息:采购项目名称弱电维护及应急抢修品目
采购单位########## ### 时间####年##月##日 ##:##获取采购文件时间####年##月##日至####年##月##日每日上午:##:## 至 ##-##:##:##下午:##:## 至 ##-##:##:##(北京时间,法定节假日除外) ### ### ##号楼##楼会议室响应文件开启时间####年##月##日 ##: ### ### ##号楼##楼会议室预算金额¥###.######万元(人民币)联系人及联系方式:项目联系人高也项目联系电话###-########采购单位##########采购单位地址上海市浦东新区丁香路###号采购单位联系方式 ########### 代理机构名称中瑞岳华(上海) ### ### ### ##号楼##楼会议室代理机构联系方式###-######## 项目概况
Overview
弱电维护及应急抢 ### 获取采购文件,并于####年##月##日 ##:##(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers forLow voltage maintenance and emergency repairshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before##th ## #### at ##.##pm(Beijing time).
一、项目基本情况 #. Basic Information 项目编号:#### ########### ######-########
Project No.:#### ########### ######-########
项目名称:弱电维护及应急抢修
Project Name:Low voltage maintenance and emergency repair
预算编号:####-########
Budget No.:####-########
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):#######元(国库资金:#######元;自筹资金:#元)
Budget Amount(Yuan):#######(National Treasury Funds: ####### Yuan; Self-raised Funds: # Yuan)
最高限价(元):包#-#######.##元
Maximum Price(Yuan):Package No.# for #######.## Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:弱电维护及应急抢修
Package Name:Low voltage maintenance and emergency repair
数量:#
Quantity:#
预算金额(元):#######.##
Budget Amount(Yuan):#######.##
简要规则描述:##########作为保障浦东经济的持续快速发展和人民的安居乐业的主要力量, ### 络自动化办公管理系统, ### 加大对科技信息化的投入,其治安工作、 ### 理工作等更加规范和高效。##########弱电传输线路的维护、保养项目也需要更高、更快和更稳定的使用要求。通过对########## ### 理, ### ### 、 ### ### 办公区域后,需要对########## ### 络和其他通信系统等线路的维修、保养及应急抢修项目继续完善。本项目建设主要是对##########的办公大楼, ### 、 ### ### ### 日常运维, ### ### 综合布线优化调整,同时配合对########## ### 、 ### ### 。 ### 日常运维和应急抢修以提高公安信息化办公效率, ### 市治安管理水平。(具体内容详见“第二章 项目采购需求”)
Brief Specification Description:The Pudong Branch of Shanghai Public Security Bureau, as the main force to ensure the continuous and rapid development of Pudong" economy and the people"s peace and contentment, has now established a perfect network automation office management system. With the increasing investment of Shanghai Public Security Bureau in science and information, its public security work, government affairs processing work, etc., are more standardized and efficient. The maintenance and maintenance project of the weak current transmission line of the Pudong of Shanghai Public Security Bureau also needs higher, faster and more stable use requirements. Through the analysis and processing of the maintenance and emergency repair project of the weak current line of the Pong Branch of Shanghai Public Security Bureau, it is necessary to continue to improve the maintenance, maintenance and emergency repair project of the weak current network and other communication systems of the Pud Branch of Shanghai Public Sec
合同履约期限:此项目运维服务期限自####年##月##日至####年##月##日。
The Contract Period:The operation and maintenance service period of this project is from November ##, #### to November ##, ####
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求 #. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article ## of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目专门面向小微型企业采购。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is specifically aimed at the procurement of small and micro enterprises.
(c)本项目的特定资格要求:#.#根据《上海市政府采购供应商信息登记管理办法》已登记入库的供应商。#.#本项目不接受联合体形式投标。#.#未被列入《 ### 》(www.creditchina.gov.cn) ### 人名单、重大税收违法案件当事人名单和“ ### ”(www.ccgp.gov.cn) ### 为记录名单。#.#为该采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该项目的其他采购活动。#.#单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动。#.#符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔####〕##号)第##条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动。
(c)Specific qualification requirements for this program:#.# Suppliers that have been registered and included in the database in accordance with the "Shanghai Municipality Government Procure Supplier Information Registration Management Measures". #.# This project does not accept joint bidding. #.# Suppliers that are not listed on the "Credit Website" (www.creditchina.gov.cn) as persons who have not fulfilled their obligations, major tax violations, and the "China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) as suppliers who have serious violations of government procurement. #.# Suppliers who provide overall design, specification preparation, or management, supervision, and testing services for this procurement project shall not participate in other procurement activities of this project. #.# Different suppliers with the same person as the unit or with direct control and management relations shall not participate in the same government procurement activity under the same contract. #.# Suppliers that meet the requirements of Article # of t
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article ## of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、 ### (www.ccgp.gov.cn) ### 人、重大税收违法案件当事人名单、 ### 为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
三、获取采购文件 #. Acquisition of Procurement Documents 时间:####年##月##日至####年##月##日,每天上午##:##:##-##:##:##,下午##:##:##-##:##:##(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between##:##:##am to ##:##:##pmfrom##th ## ####until##th ## ####.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点: ###
Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:网上获取
To Obtain:Online access
售价(元):#
Price of Tender Documents(Yuan):#
四、响应文件提交 #. Submission of Response Documents 截止时间:####年##月##日 ##:##(北京时间)
Deadline date submission:##th ## #### at ##.##pm(Beijing Time)
地点: ### ##号楼##楼会议室
Place:Conference room on the ##th floor, No. ## building, Pujiang Science and Technology Plaza, No. ####,xing Road, Minhang District, Shanghai City
五、响应文件开启 #. Opening of Response Documents 开启时间:####年##月##日 ##:##(北京时间)
Time of Response Documents Opening:##th ## #### at ##.##pm(Beijing Time)
地点: ### ##号楼##楼会议室
Place:Conference room on the ##th floor, No. ## building, Pujiang Science and Technology Plaza, No. ####,xing Road, Minhang District, Shanghai City
六、公告期限 #. Notice Period 自本公告发布之日起#个工作日。
# business days from the date of publication of this notice.
七、其他补充事宜 #. Other Supplementary Matters 以上信息如果有变更我们会通过《 ### 》通知,请供应商关注。 ### 《关于上 ### 的通知》(沪财采[####]##号)的规定,本项目招投标相关活动在电子采购平台(网址:www.zfcg.sh.gov.cn) ### 。
The above information will be notified through the "Shanghai Government Procurement Network" if there are any changes, please pay attention to it. to the "Notice on the Formal Operation of the Tendering and Bidding System of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform" (Shi Caiai [####] No. ##) issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau, the relevant activities of this project"s tendering and bidding are carried out the electronic tendering and bidding system of the Electronic Procurement Platform (website: www.zfcg.sh.gov.cn).
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a set-aside procurement project, and the measure of set-aside procurement is overall reservation.
八、 ### 提出询问,请按以下方式联系 #. Contact Details (a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:##########
Name:Shanghai Public Security Bureau Pudong Branch
地 址:上海市浦东新区丁香路###号
Address:No. ###, Dingxiang Road, Pudong New Area, Shanghai City
联系方式: ###########
Contact Information: ###########
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:中瑞岳华(上海) ###
Name: Zhongrui Yuehua (Shanghai) Project Management Co., Ltd.
地 址: ### ##号楼##楼会议室
Address:Conference room on the ##th floor, No. ## building, Pujiang Science and Technology Plaza, No. ####,xing Road, Minhang District, Shanghai City
联系方式:###-########
Contact Information:###-########
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:高也
Contact:Gao Ye
电 话:###-########
Tel:###-########
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
查看剩余内容>>