-
上海市上海市居家养老服务的公开招标公告招标公告
招标公告 上海市 2024-12-28
发邮件
收藏
公告内容
项目概况
Overview
### 文件,并于####年##月##日 ##:##(北京时间)前递交投标文件。
Potential bidders forHome care serviceshould obtain the tender documents from (Shanghai government Procurement network)and submit the bid document before##th ## #### at ##.##pm(Beijing time) .
一、项目基本情况 #. Basic Information 项目编号:#### ########### ######-########
Project No.:#### ########### ######-########
项目名称:居家养老服务
Project Name:Home care service
预算编号:####-W#########
Budget No.:####-W#########
预算金额(元):#######元(国库资金:#元;自筹资金:#######元)
Budget Amount(Yuan):#######(国库资金:#元;自筹资金:#######元)
最高限价(元):包#-#######.##元
Maximum Price(Yuan):Package No.# for #######.## Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:居家养老服务
Package Name:Home care service
数量:#
Quantity:#
预算金额(元):#######.##
Budget Amount(Yuan):#######.##
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:服务内容涉及生活起居、卫生护理、康复辅助、环境清洁、助餐、助浴、助行等生活照料服务以及紧急救援等其他支持性服务。
Brief specification description or basic overview of the project:The services include daily living, health care, rehabilitation assistance, environmental cleaning, meal assistance, bath assistance, walking assistance and other life care services, as well as emergency rescue and other support services.
合同履约期限:三年(招一续二),服务合同每年一签,本轮服务合同时限为#年(以实际招投标完成时间为准)。
The Contract Period:The service contract is signed once a year, and the time limit of the current round of service contract is # year (subject to the actual completion time of bidding).
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求 #. Qualification Requirements for Bidder (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article ## of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业发展、促进残疾人就业。根据《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[####]##号)及《关于进一步加大政府采购支持中小企业力度的通知》〔####〕 ### 。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:We will promote the development of small and medium-sized enterprises and the employment of persons with disabilities. In accordance with the Administrative Measures for Government Procurement to Promote the Development of Small and Medium-sized Enterprises (Finance [####]##) and the Notice on Further Strengthening Government Procurement to Support Small and medium-sized Enterprises (####) ##.
(c)本项目的特定资格要求:#、根据《上海市政府采购供应商登记及诚信管理办法》已登记入库的供应商;#、其他资格要求:#)供应商须为法人、其他组织或者自然人, ### 授权; #)本项目专门面向中小企业采购。(残疾人福利性单位、监狱企业视同小型、微型企业。)如投标人为中小企业,且满足《政府采购促进中小企业发展管理办法》(财库[####]##号)规定条件的,必须提供《中小企业声明函》#)本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program:#. Suppliers that have been registered in the warehouse according to the Shanghai Municipal Government Procurement Supplier Registration and Integrity Management Measures; #. Other qualification requirements: #) The supplier shall be a legal person, other organization or natural person, and the branch or branch of the legal person shall be authorized by the head office; #) This project is designed for small and medium-sized enterprises. (Welfare units for the disabled and prison enterprises shall be regarded as small and micro enterprises.) If the bidder is a small and medium-sized enterprise, and meets the conditions stipulated in the Administrative Measures for Government Procurement to Promote the Development of Small and Medium-sized Enterprises (Finance [####]##), the SME Declaration Letter must be provided. #) Subcontracting of the project is not allowed.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article ## of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、 ### (www.ccgp.gov.cn) ### 人、重大税收违法案件当事人名单、 ### 为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
三、获取招标文件 #. Acquisition of Tender Documents 时间:####年##月##日至####年##月##日,每天上午##:##:##-##:##:##,下午##:##:##-##:##:##(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between##:##:##am to ##:##:##pmfrom####年##月##日until##th ## ####.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点: ###
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):#
Price of Tender Documents(Yuan):#
四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点 #. Bid Submission 提交投标文件截止时间:####年##月##日 ##:##(北京时间)
Deadline date submission of bids:##th ## #### at ##.##pm(Beijing Time)
投标地点: ### 上递交磋商响应文件的方式, ### 《关于上 ### 的通知》(沪财采[####]## 号)的规定, ### (云采交易平台) ### 上传电子磋商响应文件。
Place of submission of bid documents:This bidding shall be conducted by submitting consultation response documents online. Suppliers shall, in accordance with the Notice on the Official Operation of the Bidding and Tendering System of Shanghai Government Procurement Information Management Platform (Hucaicai [####]##) of Shanghai Municipal Finance Bureau, Government procurement network in Shanghai (cloud mining trading platform) ### upload electronic consultation response file.
开标时间:####年##月##日 ##:##
Time of Bid Opening:####-##-## ##:##:##
开标地点:浦东新区张江镇环科路###号#号楼###室,同时递交备用纸质磋商响应文件(建议提供)。 ### 使用的数字证书(CA证书) ### 的笔记本电脑参加磋商文件开启。
Place of Bid Opening:Room ###, Building #, No. ### Huanke Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area, and submit a backup paper consultation response document (suggested). At that time, the supplier representative is invited to participate in the opening of the consultation document with the digital certificate (CA certificate) used in the negotiation and the laptop with wireless Internet access.
五、公告期限 #. Notice Period 自本公告发布之日起#个工作日。
# business days from the date of publication of this tender notice.
六、其他补充事宜 #. Other Supplementary Matters #、 ### 《关于上 ### 的通知》(沪财采[####]##号)的规定,本项目招投标相关活动在电子采购平台(网址:www.zfcg.sh.gov.cn) ### 。响应人应根据《 ### 办法》 ### 。响应人在电子采购平台的有关操作方法可以参照电子采购平台中的“在线服务”专栏的有关内容和操作要求办理。#、响应人应在投标截止时间前尽早加密上传响应文件, ### 签收,并及时查看采购人在电子采购平台上的签收情况,打印签收回执,以免因临近投标截止时间上传造成采购人无法完成签收的情形。未签收的响应文件视为投标未完成。
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole
七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系 #. Contact Details (a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:上海市浦东新区航头镇人民政府
Name:Shanghai Pudong New Area Hangtou Town people"s government
地 址:上海市浦东新区航头镇航头路####弄##号
Address:No. ##, Lane ####, Hangtou Road, Hangtou Town, Pudong New Area, Shanghai
联系人:[采购人联系人]
Contact:[EN-采购人联系人]
联系方式:###-########
Contact Information:###-########
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称: ###
Name:Shanghai Yu Xuan engineering cost Co., LTD
地 址: ### 南路####弄##号
Address:No.##, Lane ####, Chengnan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
联系方式: ###########
Contact Information: ###########
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:王晶
Contact:Wang Jing
电 话: ###########
Tel: ###########
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
查看剩余内容>>