-
上海市上海市上海市浦东新区三林镇人民政府经营性生活垃圾收运服务的公开招标公告招标公告
招标公告 上海市 2025-08-02


公告内容
################## ####年##月##日 ##:## 来源: 【打印】
公告概要:公告信息:采购项目名称经营性生活垃圾收运服务品目
采购单位############## ### 时间####年##月##日 ##: ### 文件时间####年##月##日至####年##月##日每日上午:##:## 至 ##-##:##:##下午:##:## 至 ##-##:##:##(北京时间,法定节假日除外)招标文件售价¥ ### 开标时间####年##月##日 ##:##开标地点上海市浦东新区惠南镇沪南公路####号#号楼###室开评标室预算金额¥####.######万元(人民币)联系人及联系方式:项目联系人张瑜玟项目联系电话########采购单位##############采购单位地址上海市浦东新区凌兆路###号采购单位联系方式###-#### ### 有限公司代理机构地址上海市浦东新区惠南镇沪南公路####号#号楼#楼代理机构联系方式######## 项目概况
Overview
### ### 获取招标文件,并于####年##月##日 ##:##(北京时间)前递交投标文件。
Potential bidders forCommercial household waste collection and transportation servicesshould obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before##th ## #### at ##.##am(Beijing time) .
一、项目基本情况 #. Basic Information 项目编号:#### ########### ######-########
Project No.:#### ########### ######-########
项目名称:经营性生活垃圾收运服务
Project Name:Commercial household waste collection and transportation services
预算编号:####-W########
Budget No.:####-W########
预算金额(元):########元(国库资金:#元;自筹资金:########元)
Budget Amount(Yuan):########(国库资金:#元;自筹资金:########元)
最高限价(元):包#-########.##元
Maximum Price(Yuan):Package No.# for ########.## Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:经营性生活垃圾收运服务
Package Name:Commercial household waste collection and transportation services
数量:#
Quantity:#
预算金额(元):########.##
Budget Amount(Yuan):########.##
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:主要工作内容:结合三林镇实际情况,对三林镇镇域内生活垃圾产生单位开展生活垃圾收运工作;干垃圾预估###,###桶/年;湿垃圾预估###,###桶/年。( ### 文件第二章-采购需求书)
Brief specification description or basic overview of the project:Main job responsibilities: Based on the actual situation of Sanlin Town, carry out the collection and transportation of domestic waste from units that generate domestic waste within the town area of Sanlin Town; Dry waste estimated at ###### barrels per year; Wet garbage is estimated to be ###### barrels per year. (For specific content and requirements, please refer to Chapter #- Procurement Requirements Specification in the bidding documents)
合同履约期限:服务期限##个月,具体以合同签订日期为准
The Contract Period:The service period is ## months, subject to the specific date of contract signing
本项目(是)接受联合体投标。
Joint Bids: (YES)Available.
二、申请人的资格要求 #. Qualification Requirements for Bidder (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article ## of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:促进中小企业发展、促进残疾人就业
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Promote the development of small and medium-sized enterprises and facilitate employment for people with disabilities
(c)本项目的特定资格要求:#、其他资质要求:#.# 本项目面向中小企业采购;#.# 未被列入《 ### 》(www.creditchina.gov.cn) ### 人名单、重大税收违法案件当事人名单和“ ### ”(www.ccgp.gov.cn) ### 为记录名单。以在“信用中国”网站(www.creditchina.gov.cn) ### (www.ccgp.gov.cn)查询的投标截止当天前三年内的信用记录为准;#.# 本项目允许联合体投标;本项目允许#家供应商组成联合体。
(c)Specific qualification requirements for this program:#. Other qualification requirements: #.# This project is intended for procurement by small and medium-sized enterprises ; #.# Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement on the Credit China website (www.creditchina. gov.cn), the list of parties involved in major tax violations, and the record list of serious illegal and dishonest behavior in government procurement on the China Government Procurement Network (www.ccgp. gov.cn). Based on the credit records obtained from the "Credit China" website (www.creditchina. gov.cn) and the China Government Procurement website (www.ccgp. gov.cn) within the three years prior to the bidding deadline; #.# This project allows consortium bidding; This project allows two suppliers to form a consortium.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article ## of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、 ### (www.ccgp.gov.cn) ### 人、重大税收违法案件当事人名单、 ### 为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
三、获取招标文件 #. Acquisition of Tender Documents 时间:####年##月##日至####年##月##日,每天上午##:##:##-##:##:##,下午##:##:##-##:##:##(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between##:##:##am to ##:##:##pmfrom####年##月##日until##th ## ####.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点: ###
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):#
Price of Tender Documents(Yuan):#
四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点 #. Bid Submission 提交投标文件截止时间:####年##月##日 ##:##(北京时间)
Deadline date submission of bids:##th ## #### at ##.##am(Beijing Time)
投标地点:上海市浦东新区惠南镇沪南公路####号#号楼###室开评标室
Place of submission of bid documents:Bid Evaluation Room, Room ###, Building #, No. #### Hunan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
开标时间:####年##月##日 ##:##
Time of Bid Opening:####-##-## ##:##:##
开标地点:上海市浦东新区惠南镇沪南公路####号#号楼###室开评标室
Place of Bid Opening:Bid Evaluation Room, Room ###, Building #, No. #### Hunan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
五、公告期限 #. Notice Period 自本公告发布之日起#个工作日。
# business days from the date of publication of this tender notice.
六、其他补充事宜 #. Other Supplementary Matters 以上信息如果有变更我们会通过《 ### 》通知,请供应商关注
If there are any changes to the above information, we will notify through the "Shanghai Government Procurement Network". Suppliers are advised to pay attention
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系 #. Contact Details (a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:##############
Name:Sanlin Town People"s Government, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦东新区凌兆路###号
Address:### Lingzhao Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:###-########
Contact Information:###-########
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称: ###
Name:Shanghai Yasheng Construction Engineering Cost Consulting Co., Ltd
地 址:上海市浦东新区惠南镇沪南公路####号#号楼#楼
Address:#rd Floor, Building #, No. #### Hunan Road, Huinan Town, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:########
Contact Information:########
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:张瑜玟
Contact:zhangyuwen
电 话:########
Tel:########
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
查看剩余内容>>