-
上海市上海市上海滴水湖学校开办家具采购项目的公开招标公告招标公告
招标公告 上海市 2025-06-20


公告内容
项目概况
Overview
### ### 文件,并于####年##月##日 ##:##(北京时间)前递交投标文件。
Potential bidders forShanghai Dishui Lake School Start-up Furniture Procurement Projectshould obtain the tender documents from (www.zfcg.sh.gov.cn)and submit the bid document before##th ## #### at ##.##pm(Beijing time) .
一、项目基本情况 #. Basic Information 项目编号:#####################-########
Project No.:#####################-########
项目名称: ### 开办家具采购项目
Project Name:Shanghai Dishui Lake School Start-up Furniture Procurement Project
预算编号:####-W########
Budget No.:####-W########
预算金额(元):#######元(国库资金:#元;自筹资金:#######元)
Budget Amount(Yuan):#######(国库资金:#元;自筹资金:#######元)
最高限价(元):无
Maximum Price(Yuan): -
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称: ### 开办家具采购项目
Package Name:Shanghai Dishui Lake School Start-up Furniture Procurement Project
数量:#
Quantity:#
预算金额(元):#######.##
Budget Amount(Yuan):#######.##
简要规格描述或项目基本概况介绍、用途: ### 开办家具采购项目, ### 需的各项校园家具。
Brief specification description or basic overview of the project:This project is a furniture procurement project for Shanghai Dishuihu School, providing various campus furniture for Shanghai Dishuihu School.
合同履约期限: ### 有家具及其配件安装、调试工作。提供自货物按合同规定验收合格之日起不短于##个月的免费质保。
The Contract Period:Complete the installation and commissioning of all furniture and its accessories within ## days after receipt of the notice to commence work. Provide a free warranty of not less than ## months from the date of acceptance of the goods in accordance with the contract.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求 #. Qualification Requirements for Bidder (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article ## of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目面向大、中、小、微各类型企业采购。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:The project is open for procurement by all types of enterprises, large, medium, small and micro.
(c)本项目的特定资格要求:#、本项目不接受联合体投标
(c)Specific qualification requirements for this program:No consortium bidding will be accepted for this project
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article ## of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、 ### (www.ccgp.gov.cn) ### 人、重大税收违法案件当事人名单、 ### 为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
三、获取招标文件 #. Acquisition of Tender Documents 时间:####年##月##日至####年##月##日,每天上午##:##:##-##:##:##,下午##:##:##-##:##:##(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between##:##:##am to ##:##:##pmfrom####年##月##日until##th ## ####.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点: ###
Place: www.zfcg.sh.gov.cn
方式:网上获取
To Obtain: Online Purchase
售价(元):#
Price of Tender Documents(Yuan):#
四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点 #. Bid Submission 提交投标文件截止时间:####年##月##日 ##:##(北京时间)
Deadline date submission of bids:##th ## #### at ##.##pm(Beijing Time)
投标地点: ### (www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of submission of bid documents:www.zfcg.sh.gov.cn
开标时间:####年##月##日 ##:##
Time of Bid Opening:####-##-## ##:##:##
开标地点: ### (www.zfcg.sh.gov.cn)
Place of Bid Opening:www.zfcg.sh.gov.cn
五、公告期限 #. Notice Period 自本公告发布之日起#个工作日。
# business days from the date of publication of this tender notice.
六、其他补充事宜 #. Other Supplementary Matters /
-
/
七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系 #. Contact Details (a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:中国(上海) ### ###
Name:The Management Committee of Lin-Gang New Erea of The China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
地 址:申港大道###号
Address:### ShenGang Ave.
联系人:[采购人联系人]
Contact:[EN-采购人联系人]
联系方式:###-########
Contact Information:###-########
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称: ###
Name:The Government Procurement Center of Shanghai Municipality
地 址:大连路###号
Address:### Dalian Rd.
联系方式:###-########
Contact Information:###-########
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人:晋一民
Contact:Mr. Jin
电 话:###-########
Tel:###-########
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
查看剩余内容>>