-
上海市上海市东明路街道办事处(本级)金橘新苑小区屋面及相关设施改造项目代建的竞争性磋商公告招标公告
招标公告 上海市 2025-06-17


公告内容
########################### ####年##月##日 ##:## 来源: 【打印】
公告概要:公告信息:采购项目名称金橘新苑小区屋面及相关设施改造项目代建品目
采购单位############ ### 时间####年##月##日 ##:##获取采购文件时间####年##月##日至####年##月##日每日上午:##:## 至 ##-##:##:##下午:##:## 至 ##-##:##:##(北京时间,法定节假日除外)响应文件递交地点电子响应文件: ### (云采交易平台) ### ;纸质响应文件: ### 路##号#楼室(具体会议室见当日指示牌)响应文件开启时间####年##月##日 ##: ### 路##号#楼室(具体会议室见当日指示牌)预算金额¥###.######万元(人民币)联系人及联系方式:项目联系人胡文筠、颜思琪项目联系电话 ########### 采购单位############采购单位地址上海市浦东新区环林东路###号采购单位联系方式###-#### ### ### 路##号#楼代理机构联系方式 ########### 项目概况
Overview
金橘新苑小区屋面及相关设施改造项目代 ### 获取采购文件,并于####年##月##日 ##:##(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers forConstruction of Roof and Related Facilities Renovation Project for Jinju Xinyuan Communityshould obtain the procurement documents from ( ### ) and submit response documents before##th ## #### at ##.##pm(Beijing time).
一、项目基本情况 #. Basic Information 项目编号:#### ########### ######-########
Project No.:#### ########### ######-########
项目名称:金橘新苑小区屋面及相关设施改造项目代建
Project Name:Construction of Roof and Related Facilities Renovation Project for Jinju Xinyuan Community
预算编号:####-#########
Budget No.:####-#########
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):#######元(国库资金:#######元;自筹资金:#元)
Budget Amount(Yuan):#######(National Treasury Funds: ####### Yuan; Self-raised Funds: # Yuan)
最高限价(元):无
Maximum Price(Yuan): -
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:金橘新苑小区屋面及相关设施改造项目代建
Package Name:Construction of Roof and Related Facilities Renovation Project for Jinju Xinyuan Community
数量:#
Quantity:#
预算金额(元):#######.##
Budget Amount(Yuan):#######.##
简要规则描述:金橘新苑小区屋面及相关设施改造项 ### 屋面及相关设施改造。改造内容包括屋面、墙面、 ### 位、给排水系统及其设备整修,绿化补种及小区附属设施完善。改造总建筑面积约######.##平方米。项目总投资为####.##万元,其中建安费####.##万元。本项目主要是通过竞争性磋商的方式选择一家合格的供应商为本工程提供代建服务。(具体详见第三章采购需求书)
Brief Specification Description:The implementation content of the roof and related facilities renovation project in Jinju Xinyuan Community is to renovate the roofs and related facilities of ## buildings in Jinju Xinyuan Community. The renovation includes the renovation of roofs, walls, shared areas, water supply and drainage systems and their equipment, greening and planting, and the improvement of ancillary facilities in the community. The total renovation area is approximately ######.## square meters. The total investment of the project is ##.#### million yuan, including construction and installation costs of ##.#### million yuan. The main objective of this project is to select a qualified supplier through competitive negotiation to provide construction services for the project. (Please refer to Chapter # Procurement Requirements for details)
合同履约期限:自合同签 ### 验收完毕,并向采购人完整提供相关服务文档之日止。
The Contract Period: from the date of contract signing to the date when all projects within the scope of the entire project construction service are fully accepted and relevant service documents are provided to the purchaser.
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求 #. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article ## of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(#)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购, ### 价格折扣优惠。(#)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(#) Implement reserved quota measures to increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement and support small and medium-sized enterprise policies: This project is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and price discounts will not be implemented for small and medium-sized enterprise products during evaluation. (#) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises;
(c)本项目的特定资格要求:(#)须系我国境内依法设立的法人或非法人组织( ### 以自己名义参加采购活动); (#)本项目不允许转包。
(c)Specific qualification requirements for this program:(#) It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law (this project does not accept branch companies participating in procurement activities in their own name); (#) This project does not allow subcontracting.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article ## of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、 ### (www.ccgp.gov.cn) ### 人、重大税收违法案件当事人名单、 ### 为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn);
三、获取采购文件 #. Acquisition of Procurement Documents 时间:####年##月##日至####年##月##日,每天上午##:##:##-##:##:##,下午##:##:##-##:##:##(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between##:##:##am to ##:##:##pmfrom##th ## ####until##th ## ####.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点: ###
Place: ###
方式:网上获取
To Obtain: ###
售价(元):#
Price of Tender Documents(Yuan):#
四、响应文件提交 #. Submission of Response Documents 截止时间:####年##月##日 ##:##(北京时间)
Deadline date submission:##th ## #### at ##.##pm(Beijing Time)
地点:电子响应文件: ### (云采交易平台) ### ;纸质响应文件: ### 路##号#楼室(具体会议室见当日指示牌)
Place:Electronic Response Document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) ### Paper response document: #th floor, No. ## Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (specific meeting rooms can be found on the signage of the day)
五、响应文件开启 #. Opening of Response Documents 开启时间:####年##月##日 ##:##(北京时间)
Time of Response Documents Opening:##th ## #### at ##.##pm(Beijing Time)
地点: ### 路##号#楼室(具体会议室见当日指示牌)
Place:#th floor, No. ## Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (specific meeting rooms can be found on the signage of the day)
六、公告期限 #. Notice Period 自本公告发布之日起#个工作日。
# business days from the date of publication of this notice.
七、其他补充事宜 #. Other Supplementary Matters #.本项目 ### 发布政府采购意向,公告链接: ### 。#. ### 需携带其他材料: ### 络(WIFI), ### 使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商, ### 的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确 ### )。#.接受联合体的项目,供应商应在获取磋商文件阶段应上传联合体协议书。(如有)#.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“ ### ”、“/”通知,请供应商关注。
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
/
八、 ### 提出询问,请按以下方式联系 #. Contact Details (a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:############
Name:Dongming Road Sub district Office of Pudong New Area People"s Government, Shanghai
地 址:上海市浦东新区环林东路###号
Address:### Huanlin East Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:###-########
Contact Information:###-########
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称: ###
Name:Shanghai Baitong Project Management Technology Co., Ltd
地 址: ### 路##号#楼
Address:#th floor, No. ## Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式: ###########
Contact Information: ###########
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人#####:胡文筠、颜思琪
Contact:Hu Wenyun, Yan Siqi
电 话: ###########
Tel: ###########
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
查看剩余内容>>