招中标详情

登录 | 注册
发邮件 收藏

公告内容

项目概况 Overview ### 城运管理和热线平台辅助 ### (云采交易平台)获取采购文件,并于####年##月##日 ##:##(北京时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers forThe urban operation management and hotline platform of the Pudong New Area Ecological Environment Bureau assist in managementshould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)) and submit response documents before##th ## #### at ##.##pm(Beijing time). 一、项目基本情况 #. Basic Information 项目编号:#### ########### ######-######## Project No.:#### ########### ######-######## 项目名称: ### 城运管理和热线平台辅助管理 Project Name:The urban operation management and hotline platform of the Pudong New Area Ecological Environment Bureau assist in management 预算编号:####-######## Budget No.:####-######## 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):#######元(国库资金:#######元;自筹资金:#元) Budget Amount(Yuan):#######(National Treasury Funds: ####### Yuan; Self-raised Funds: # Yuan) 最高限价(元):无 Maximum Price(Yuan): - 采购需求: Procurement Requirements: 包名称: ### 城运管理和热线平台辅助管理 Package Name:The urban operation management and hotline platform of the Pudong New Area Ecological Environment Bureau assist in management 数量:# Quantity:# 预算金额(元):#######.## Budget Amount(Yuan):#######.## 简要规则描述: ### 城运管理和热线平台, ### 应急值守工作, ### 、 ### 转派的“一网统管”、热线、城运管理等各类工单, ### 智能发现、微信、 ### ### 置的工单,处理其他来源转派的各类工单, ### 查评分析,管理时间全年###天*##小时无间断。(具体详见第三章采购需求书) Brief Specification Description:The Urban Operation Management and Hotline Platform of the Pudong New Area Ecological Environment Bureau undertakes the emergency duty work of the Pudong New Area Ecological Environment Bureau, handles various work orders such as "one-network management", hotlines, and urban operation management transferred by the Pudong New Area Urban Operation Center and the relevant functional bureaus of the corresponding cities of the Pudong New Area Ecological Environment Bureau, Handle work orders that are discovered by the Pudong New Area Ecological Environment Bureau through intelligent means, wechat, Weibo and other internal sources and require collaborative handling, as well as various types of work orders transferred from other sources, and conduct review and analysis of relevant contents. The management period is ### days a year, ## hours a day, without interruption. (For details, please refer to Chapter Three of the Procurement Requirements Document. 合同履约期限:本项目服务期限为#年,起讫日期为####年##月#日起到####年#月##日止,具体以合同签订日期为准。 The Contract Period:The service period of this project is one year, starting from October #, #### and ending on September ##, ####. The exact date is subject to the contract signing date. 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 #. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article ## of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(#)落实预留份额措施,提高小微企业在政府采购中的份额,扶持小微企业政策:本项目专门面向小微企业采购, ### 价格扣除优惠。(#)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(#) Implement the reserved share measures, increase the share of small and micro enterprises in government procurement, and support policies for small and micro enterprises: This project is specifically targeted at small and micro enterprises for procurement. During the evaluation, no price deduction preferential policies will be implemented for small and micro enterprises. (#) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises. (c)本项目的特定资格要求:#、未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、 ### (www.ccgp.gov.cn) ### 人、重大税收违法失信主体、 ### 为记录名单;#、本项目不允许转包。 (c)Specific qualification requirements for this program:#. Not listed as a dishonest executive, a major tax violation and dishonest entity, or a record of serious illegal and dishonest behavior in government procurement on the websites of "Credit China" (www.creditchina.gov.cn) and China government procurement network (www.ccgp.gov.cn); #. Subcontracting is not allowed for this project. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article ## of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、 ### (www.ccgp.gov.cn) ### 人、重大税收违法案件当事人名单、 ### 为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn); 三、获取采购文件 #. Acquisition of Procurement Documents 时间:####年##月##日至####年##月##日,每天上午##:##:##-##:##:##,下午##:##:##-##:##:##(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between##:##:##am to ##:##:##pmfrom##th ## ####until##th ## ####.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点: ### (云采交易平台) Place:Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) 方式:本项目采用电子化采购方式,采购人、采购代理机构向供应商免费提供电子采购文件,不再提供纸质文件。 ### 址: ### To Obtain:This project adopts an electronic procurement method. The purchaser and the procurement agency will provide electronic procurement documents to the suppliers free of charge and will no longer provide paper documents. Access web site: ### 售价(元):# Price of Tender Documents(Yuan):# 四、响应文件提交 #. Submission of Response Documents 截止时间:####年##月##日 ##:##(北京时间) Deadline date submission:##th ## #### at ##.##pm(Beijing Time) 地点:电子响应文件: ### (云采交易平台) ### ;纸质响应文件: ### 路##号#楼(具体会议室见当日指示牌) Place:Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) ### Paper response document: #th Floor, No. ##, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For the specific meeting room, please refer to the sign on the day) 五、响应文件开启 #. Opening of Response Documents 开启时间:####年##月##日 ##:##(北京时间) Time of Response Documents Opening:##th ## #### at ##.##pm(Beijing Time) 地点: ### 路##号#楼(具体会议室见当日指示牌) Place:#th Floor, No. ##, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For specific meeting rooms, please refer to the sign on that day) 六、公告期限 #. Notice Period 自本公告发布之日起#个工作日。 # business days from the date of publication of this notice. 七、其他补充事宜 #. Other Supplementary Matters #.本 ### 发布政府采购意向,公告链接: ### 。#. ### 需携带其他材料: ### 络(WIFI), ### 使用的数字证书(CA证书)及备用纸质响应文件前来参加磋商, ### 的笔记本一台(笔记本电脑应提前确认是否浏览器设置、CA证书管理器下载等,确 ### )。#.发布公告的媒介:以上信息若有变更我们会通过“ ### ”、“/”通知,请供应商关注。 #. The government procurement intention for this project was released on the Shanghai Government Procurement Network on June #, ####. Announcement link: ### - WSG - secondLevelPage - front. #.#### a####dac##f########d########. For details, please refer to the procurement documents. 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measures are reserved as a whole 八、 ### 提出询问,请按以下方式联系 #. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称: ### ### Name:Comprehensive Coordination Center of Pudong New Area Ecological Environment Bureau, Shanghai 地 址:上海市浦东新区灵山路##号 Address:No. ##, Lingshan Road, Pudong New Area, Shanghai 联系方式:###-######## Contact Information:###-######## (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称: ### Name:Shanghai Baitong Project Management Technology Co., LTD 地 址: ### 路##号#楼 Address:#th Floor, No. ##, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai 联系方式: ########### Contact Information: ########### (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人:刘未 Contact:Liu Wei 电 话: ########### Tel: ########### 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
查看剩余内容>>