招中标详情

登录 | 注册
发邮件 收藏

公告内容

################################ ####年##月##日 ##:## 来源: 【打印】 公告概要:公告信息:采购项目名称############保育员和营养员服务采购项目品目 采购单位############ ### 时间####年##月##日 ##: ### 文件时间####年##月##日至####年##月##日每日上午:##:## 至 ##-##:##:##下午:##:## 至 ##-##:##:##(北京时间,法定节假日除外)招标文件售价¥ ### 开标时间####年##月##日 ##: ### ( ### ); ### 上开标方式, ### 使用的数字证书(CA 证书)参加开标仪式。预算金额¥###.######万元(人民币)联系人及联系方式:项目联系人陈毅项目联系电话 ########### 采购单位############采购单位地址大团镇永爱路###采购单位联系方式###-## ### 有限公司代理机构地址上海市浦东新区川图路###号##幢丙###室代理机构联系方式 ########### 项目概况 Overview ############ ### ### 获取招标文件,并于####年##月##日 ##:##(北京时间)前递交投标文件。 Potential bidders forService procurement project for childcare workers and nutritionists at Sandun Kindergarten in Pudong New Area, Shanghaishould obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before##th ## #### at ##.##pm(Beijing time) . 一、项目基本情况 #. Basic Information 项目编号:#### ########### ######-######## Project No.:#### ########### ######-######## 项目名称:############保育员和营养员服务采购项目 Project Name:Service procurement project for childcare workers and nutritionists at Sandun Kindergarten in Pudong New Area, Shanghai 预算编号:####-######## Budget No.:####-######## 预算金额(元):#######元(国库资金:#######元;自筹资金:#元) Budget Amount(Yuan):#######(国库资金:#######元;自筹资金:#元) 最高限价(元):包#-#######.##元 Maximum Price(Yuan):Package No.# for #######.## Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:############保育员和营养员服务采购项目 Package Name:Service procurement project for childcare workers and nutritionists at Sandun Kindergarten in Pudong New Area, Shanghai 数量:# Quantity:# 预算金额(元):#######.## Budget Amount(Yuan):#######.## 简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:本项目是为############保育员和营养员服务采购项目,项目内容包括保育员及营养员岗位的招聘、管理、培训、薪酬福利等工作。 Brief specification description or basic overview of the project:This project is a procurement project for the services of nannies and nutritionists at Sandun Kindergarten in Pudong New Area, Shanghai. The project includes recruitment, management, training, compensation, and benefits for nannies and nutritionists. 合同履约期限:#年。####年#月#日-####年#月##日。 The Contract Period:# year. From September #, #### to August ##, ####. 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 #. Qualification Requirements for Bidder (a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article ## of the "Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目专门面向小微企业;推行节能产品政府采购、环境标志产品政府采购。促进中小企业、监狱企业、残疾人福利性单位发展等各项政府采购相关政策 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is specifically targeted at small and micro enterprises; it promotes government procurement of energy-saving products and environmentally labeled products. It also facilitates the development of small and medium-sized enterprises, prison enterprises, welfare units for the disabled, and other relevant government procurement policies (c)本项目的特定资格要求:#、须系我国境内依法设立的法人或非法人组织( ### 以自己名义参加采购活动);#、符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔####〕##号)第##条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动;#、项目不允许转包。 (c)Specific qualification requirements for this program:#. The participant must be a legal person or unincorporated organization legally established within China (branches are not accepted to participate in procurement activities in their own name for this project); #. Suppliers that comply with the provisions of Article ## of the "Guiding Opinions on Aligning with International High-Standard Economic and Trade Rules to Promote Government Procurement Reform in Pilot Areas" (Shanghai Financial Procurement [####] No. ##) are not allowed to participate in the procurement activities of this project; #. Subcontracting is not allowed for this project. (i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article ## of the"Government Procurement Law of the People"s Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、 ### (www.ccgp.gov.cn) ### 人、重大税收违法案件当事人名单、 ### 为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn); 三、获取招标文件 #. Acquisition of Tender Documents 时间:####年##月##日至####年##月##日,每天上午##:##:##-##:##:##,下午##:##:##-##:##:##(北京时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between##:##:##am to ##:##:##pmfrom####年##月##日until##th ## ####.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点: ### Place: www.zfcg.sh.gov.cn 方式:网上获取 To Obtain: Online Purchase 售价(元):# Price of Tender Documents(Yuan):# 四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点 #. Bid Submission 提交投标文件截止时间:####年##月##日 ##:##(北京时间) Deadline date submission of bids:##th ## #### at ##.##pm(Beijing Time) 投标地点: ### ( ### ); ### 上开标方式, ### 使用的数字证书(CA 证书)参加开标仪式。 Place of submission of bid documents:Shanghai Government Procurement Network ( ### ); this bid opening will be conducted online. Bidders shall participate in the bid opening ceremony with the digital certificate (CA certificate) used for bidding, in accordance with relevant regulations and methods. 开标时间:####年##月##日 ##:## Time of Bid Opening:####-##-## ##:##:## 开标地点: ### ( ### ); ### 上开标方式, ### 使用的数字证书(CA 证书)参加开标仪式。 Place of Bid Opening:Shanghai Government Procurement Network ( ### ); this bid opening will be conducted online. Bidders shall participate in the bid opening ceremony with the digital certificate (CA certificate) used for bidding, in accordance with relevant regulations and methods. 五、公告期限 #. Notice Period 自本公告发布之日起#个工作日。 # business days from the date of publication of this tender notice. 六、其他补充事宜 #. Other Supplementary Matters / - 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a procurement project with reserved procurement quotas, and the measure for reserved procurement quotas is overall reservation 七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系 #. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:############ Name:Sandun Kindergarten, Pudong New Area, Shanghai 地 址:大团镇永爱路### Address:### Yong"ai Road, Datuan Town 联系方式:###-######## Contact Information:###-######## (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称: ### Name:Shanghai Pudong Haojia Investment Consulting Co., Ltd 地 址:上海市浦东新区川图路###号##幢丙###室 Address:Room C###, Building ##, No. ###, Chuantu Road, Pudong New Area, Shanghai 联系方式: ########### Contact Information: ########### (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人:陈毅 Contact:Chen Yi 电 话: ########### Tel: ########### 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
查看剩余内容>>